Europejska karta społeczna
Art. 38. Załącznik

Załącznik do niniejszej Karty stanowi jej integralną część.



W dowód czego niżej podpisani, należycie upoważnieni w tym celu, podpisali niniejszą Kartę.



Sporządzono w Turynie dnia 18 października 1961 r., w języku francuskim i angielskim, przy czym oba teksty są jednakowo autentyczne, w jednym egzemplarzu, który zostanie złożony w archiwach Rady Europy. Sekretarz Generalny Rady Europy przekaże uwierzytelnione odpisy każdemu sygnatariuszowi.



ZAŁĄCZNIK DO KARTY SPOŁECZNEJ



Zakres Karty Społecznej w odniesieniu do osób chronionych



1. Nie naruszając postanowień art. 12 prawo do zabezpieczenia społecznego, ustęp 4 i art. 13 prawo do pomocy społecznej i medycznej, ustęp 4, do osób, o których mowa w artykułach od 1 do 17, zalicza się obcokrajowców, tylko o ile są obywatelami innych Umawiających się Stron legalnie mieszkającymi lub pracującymi na terytorium zainteresowanej Strony, z zastrzeżeniem, że artykuły będą interpretowane w świetle postanowień art. 18 prawo do prowadzenia działalności zarobkowej na terytoriach innych Umawiających się Stron, i art. 19 prawo pracowników migrujących i ich rodzin do ochrony i pomocy,



Interpretacja niniejsza nie będzie stała na przeszkodzie rozszerzeniu przez którąkolwiek Umawiającą się Stronę podobnych praw na inne osoby.



2. Każda Umawiająca się Strona przyzna uchodźcom, określonym zgodnie z Konwencją dotyczącą statusu uchodźców, sporządzoną w Genewie dnia 28 lipca 1951 r., legalnie zamieszkałym na jej terytorium, możliwie najkorzystniejsze traktowanie, a w każdym razie nie mniej korzystne niż wynikające z zobowiązań przyjętych przez tę Umawiającą się Stronę na mocy wspomnianej Konwencji, jak i wszelkich innych istniejących umów międzynarodowych mających zastosowanie do uchodźców.



Część I ustęp 18 i Część II artykuł 18



ustęp 1



Uznaje się, że postanowienia te nie dotyczą wjazdu na terytoria Umawiających się Stron i nie naruszają postanowień Europejskiej konwencji osiedleńczej, podpisanej w Paryżu dnia 13 grudnia 1955 r.



Część II



Artykuł 1 ustęp 2



Postanowienie to nie będzie interpretowane ani jako zakazujące, ani jako zezwalające na jakiekolwiek klauzule lub praktykę zabezpieczające działalność związków zawodowych.



Artykuł 4 ustęp 4



Postanowienie to nie będzie interpretowane jako zabraniające natychmiastowego zwolnienia z powodu popełnienia poważnego wykroczenia.



Artykuł 4 ustęp 5



Rozumie się, że Umawiająca się Strona wypełnia zobowiązanie wymagane w tym ustępie, jeżeli zakazane jest dokonywanie potrąceń z wynagrodzeń wobec znacznej większości pracowników bądź przez ustawodawstwo, bądź przez układy zbiorowe pracy lub orzeczenia arbitrażowe; wyjątki stanowią osoby, których nie dotyczą wymienione dokumenty.



Artykuł 6 ustęp 4



Rozumie się, że każda Umawiająca się Strona może, tak dalece, jak jej to dotyczy, uregulować ustawowo wykonywanie prawa do strajku tak, by każde dalsze ograniczenie tego prawa mogło być uzasadnione zgodnie z postanowieniami artykułu 31,



Artykuł 7 ustęp 8



Rozumie się, że Umawiająca się Strona wypełnia zobowiązanie wymagane w tym ustępie, jeżeli dostosuje się do ducha tego zobowiązania, zapewniając w ustawodawstwie, że znaczna większość osób poniżej osiemnastego roku życia nie będzie zatrudniana przy pracy nocnej.



Artykuł 12 ustęp 4



Wyrażenie "i z zastrzeżeniem warunków ustanowionych w takich porozumieniach", znajdujące się we wstępie do tego ustępu, oznacza, między innymi, że jeżeli chodzi o świadczenia, które są dostępne niezależnie od systemu składkowego, Umawiająca się Strona może domagać się, przed przyznaniem takich świadczeń obywatelom innych Umawiających się Stron, spełnienia warunku posiadania określonego okresu zamieszkania.



Artykuł 13 ustęp 4



Rządy nie będące stronami Europejskiej konwencji o pomocy społecznej i medycznej mogą ratyfikować Kartę Społeczną w odniesieniu do tego ustępu z zastrzeżeniem, że będą traktować obywateli innych Umawiających się Stron zgodnie z postanowieniami wymienionej konwencji.



Artykuł 19 ustęp 6



Dla stosowania tego postanowienia wyrażenie "rodzina pracownika migrującego" oznacza co najmniej małżonka pracownika i jego dzieci mające mniej niż 21 lat, pozostające na jego utrzymaniu.



Część III



Rozumie się, że Karta zawiera zobowiązania prawne o charakterze międzynarodowym, których stosowanie podlega jedynie kontroli przewidzianej w jej części IV.



Artykuł 20 ustęp 1



Rozumie się, że "numerowane ustępy" mogą obejmować artykuły zawierające tylko jeden ustęp.



Część V



Artykuł 30



Wyrażenie "w przypadku wojny lub innego zagrożenia bezpieczeństwa publicznego" będzie interpretowane w sposób obejmujący również zagrożenie wojną.



Po zaznajomieniu się z powyższą Kartą wraz z Protokołem w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:



- zostały one uznane za słuszne zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nich zawartych,



- są przyjęte, ratyfikowane i potwierdzone,



- będą niezmiennie zachowywane.



Jednocześnie, zgodnie z artykułem 20, Karty, oświadczam, że Rzeczpospolita Polska uważa się za związaną postanowieniami Karty w następującym zakresie:



artykuł 1. Prawo do pracy (ustępy 1-4, wszystkie)



artykuł 2. Prawo do odpowiednich warunków pracy (ustępy 1, 3-5)



artykuł 3. Prawo do bezpiecznych i higienicznych warunków pracy (ustępy 1-3, wszystkie)



artykuł 4. Prawo do sprawiedliwego wynagrodzenia (ustępy 2-5)



artykuł 5. Prawo do organizowania się



artykuł 6. Prawo do rokowań zbiorowych (ustępy 1-3)



artykuł 7. Prawo dzieci i młodocianych do ochrony (ustępy 2, 4, 6-10)



artykuł 8. Prawo pracownic do ochrony (ustępy 1-4, wszystkie)



artykuł 9. Prawo do poradnictwa zawodowego



artykuł 10. Prawo do szkolenia zawodowego (ustępy 1 i 2)



artykuł 11. Prawo do ochrony zdrowia (ustępy 1-3, wszystkie)



artykuł 12. Prawo do zabezpieczenia społecznego (ustępy 1-4, wszystkie)



artykuł 13. Prawo do pomocy społecznej i medycznej (ustępy 2 i 3)



artykuł 14. Prawo do korzystania ze służb opieki społecznej (ustęp 1)



artykuł 15. Prawo osób niepełnosprawnych fizycznie lub umysłowo do szkolenia zawodowego, rehabilitacji oraz readaptacji zawodowej i społecznej (ustępy 1 i 2, wszystkie)



artykuł 16. Prawo rodziny do ochrony społecznej, prawnej i ekonomicznej



artykuł 17. Prawo matek i dzieci do ochrony społecznej i ekonomicznej



artykuł 18. Prawo do prowadzenia działalności zarobkowej na terytoriach innych Umawiających się Stron (ustęp 4)



artykuł 19. Prawo pracowników migrujących i ich rodzin do ochrony i pomocy (ustępy 1-10, wszystkie)



Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.



Dano w Warszawie dnia 10 czerwca 1997 r.



Przypisy:1) Z dniem 22 maja 2010 r. wyłącza się z zakresu obowiązywania nin. Karty art. 8 prawo pracownic do ochrony, ust. 4 lit. b) , zgodnie z art. 1 prawo do pracy ustawy z dnia 5 marca 2010 r. o zmianie zakresu obowiązywania Europejskiej Karty Społecznej sporządzonej w Turynie dnia 18 października 1961 r. (Dz.U.10.76.491).

Struktura Europejska karta społeczna

Art. 38. Załącznik